Penélope Casanova

Bilingual Copywriter | Transcreator | Spanish Linguist

United States

As a bilingual copywriter, editor, and translator with over fifteen years of experience, I have transadapted and crafted copy for a myriad of clients and brands. I am passionate about tearing down cultural and linguistic barriers fostering engagement across communities, increasing brand awareness, and converting followers to customers. My specialty is bringing to life concepts that speak across dialectal variants to the always-evolving, rich, and diverse tapestry of identities that make up a Spanish-speaking audience.

Portfolio
Fetch
09/12/2025
Hispanic Heritage Month Email

Email to Fetch users with app settings in Spanish to promote brands in a specially curated collection of products for Hispanic Heritage Month.

Fetch
06/20/2025
Push notifications

Diverse push notifications to drive engagement, retention, and growth with the Fetch with Friends loyalty program, Fetch Shop, Fetch Play and brand partners’ (Pepsi and Sunoco) promo.

nudgeGlobal
11/05/2024
US-ES Market Nudge - Trump Win

This piece is a market nudge emailed to users to drive engagement with the platform timed precisely with the Associated Press's announcement declaring the winner of the 2024 presidential election in the US. The copy seen here is a transadaptation into Spanish from English following the client's style guide, which is supplemented by an article that lives on the platform.

Istation
06/28/2021
ISIP Español Opening Screen

Istation's Indicators of Progress Español computer-adaptive gamified assessment. The opening screen features Alex Treebeak, transadapted as Buhillermo in the Spanish version, hosting the game show "Show What You Know", transadapted as "¡A ver cuánto sabes!". Additionally, the rest of the assessment was created in collaboration with Spanish-speaking instructional designers, a psychometrician, and a team of web designers with my direct involvement as Senior Editor and Translator.

Fetch
01/01/2025
Brand Romance Copy

One of many brand romance copy examples that I transcreate in adherence to brand guidelines maintaining the Fetch identity, voice, and tone on a daily basis and which go live on the app. Additionally, there are often collaboration opportunities with the Bilingual Copywriting team to brainstorm and craft together culturally-relevant copy for our Hispanic/Latinx audience.

Blog articles

Fetch
10/01/2025
Cómo hacer un altar de muertos: tutorial fácil

Aprende cómo hacer un altar de muertos paso a paso, descubre su simbolismo y celebra este día con Fetch, la app que te premia por todas tus compras. **I performed a comprehensive edit of this blog post, which was written by my manager. As a native Mexican, I provided an in-depth review and offered revisions of the content, focusing on cultural accuracy and authenticity to ensure the article properly represented the traditions and significance of the Day of the Dead holiday.

Fetch
07/24/2025
Receta de flan de queso

Aprende a preparar un cremoso flan de queso. Compra los ingredientes aprovechando las ofertas de Fetch y convierte tus puntos en tarjetas de regalo gratis. **After a freelancer wrote this blog post, I took on the editorial review. I edited for voice, tone, and flow, ensuring the writing was as delightful as the dessert itself. I worked to make the instructions clear and easy to follow, adding a final touch of polish to the content.

Campaigns

Fetch App
09/12/2025
Hispanic Heritage Month

Carousel for Hispanic Heritage Month. I led ideation, concepting and key messaging for comms, which was originally crafted in Spanish and transcreated for English. The campaign was tailored for the Spanish-speaking audience and users who identify as Hispanic although their app settings might have been set to English. I guided the direction of the Photography Studio and Associate Art Director for visual assets and marketing team for brands/products to be featured on in-app collection.

Fetch App
09/12/2025
Back to School

In-app carousel and email header for Back to School campaign. Key messaging focuses on the love and care shown through food and is resonant with Spanish-speaking audience. English copywriter appreciated the concept originally crafted for the Spanish app and embraced it in her messaging as well.